Perseus · Tufts
All Greek and Roman Materials
Collections: Classics · Papyri · Renaissance · London · California · Upper Midwest · Chesapeake · Boyle · Tufts History
Configure display · Help · Tools · Copyright · FAQ · Publications · Collaborations · Support Perseus
Classics:
Classics collection contents
About the Classics collection

Greek Hist. Overview
Art & Arch. Catalogs

Greek Tools:
>Grammar Overview
>Dictionaries
>Morphology
>Word Search

>Vocabulary in this document

Other Tools & Lexica


Display text chunked by:
book
chapter (default)
section

Contents:
  • Book 1: Apomnêmoneumatôn A
  • Book 2: Apomnêmoneumatôn B
  • Book 3: Apomnêmoneumatôn G
  • Book 4: Apomnêmoneumatôn D
  • Xenophon, Memorabilia

    Apomnêmoneumatôn D

    Editions and translations: Greek | English
    Your current position in the text is marked in red. Click anywhere on the line to jump to another position.
    book=1:chapter=1:section=1 book=1:chapter=1:section=7 book=1:chapter=1:section=13 book=1:chapter=1:section=19 book=1:chapter=2:section=4 book=1:chapter=2:section=10 book=1:chapter=2:section=16 book=1:chapter=2:section=20 book=1:chapter=2:section=25 book=1:chapter=2:section=31 book=1:chapter=2:section=37 book=1:chapter=2:section=43 book=1:chapter=2:section=49 book=1:chapter=2:section=55 book=1:chapter=2:section=58 book=1:chapter=2:section=58 book=1:chapter=2:section=61 book=1:chapter=3:section=2 book=1:chapter=3:section=7 book=1:chapter=3:section=13 book=1:chapter=4:section=3 book=1:chapter=4:section=9 book=1:chapter=4:section=15 book=1:chapter=5:section=1 book=1:chapter=6 book=1:chapter=6:section=6 book=1:chapter=6:section=12 book=1:chapter=7:section=2 book=2 book=2:chapter=1:section=5 book=2:chapter=1:section=11 book=2:chapter=1:section=17 book=2:chapter=1:section=20 book=2:chapter=1:section=21 book=2:chapter=1:section=27 book=2:chapter=1:section=33 book=2:chapter=2:section=4 book=2:chapter=2:section=10 book=2:chapter=3:section=1 book=2:chapter=3:section=7 book=2:chapter=3:section=13 book=2:chapter=3:section=19 book=2:chapter=4:section=5 book=2:chapter=5:section=2 book=2:chapter=6:section=2 book=2:chapter=6:section=8 book=2:chapter=6:section=13 book=2:chapter=6:section=19 book=2:chapter=6:section=25 book=2:chapter=6:section=31 book=2:chapter=6:section=37 book=2:chapter=7:section=3 book=2:chapter=7:section=9 book=2:chapter=8 book=2:chapter=8:section=6 book=2:chapter=9:section=5 book=2:chapter=10:section=2 book=3 book=3:chapter=1:section=4 book=3:chapter=1:section=10 book=3:chapter=2:section=3 book=3:chapter=3:section=4 book=3:chapter=3:section=10 book=3:chapter=4 book=3:chapter=4:section=6 book=3:chapter=4:section=12 book=3:chapter=5:section=5 book=3:chapter=5:section=11 book=3:chapter=5:section=17 book=3:chapter=5:section=23 book=3:chapter=6 book=3:chapter=6:section=5 book=3:chapter=6:section=11 book=3:chapter=6:section=17 book=3:chapter=7:section=4 book=3:chapter=8 book=3:chapter=8:section=6 book=3:chapter=9:section=1 book=3:chapter=9:section=7 book=3:chapter=9:section=13 book=3:chapter=10:section=3 book=3:chapter=10:section=9 book=3:chapter=10:section=15 book=3:chapter=11:section=5 book=3:chapter=11:section=11 book=3:chapter=11:section=17 book=3:chapter=12:section=3 book=3:chapter=13 book=3:chapter=13:section=6 book=3:chapter=14:section=5 book=4:chapter=1:section=1 book=4:chapter=2:section=1 book=4:chapter=2:section=7 book=4:chapter=2:section=13 book=4:chapter=2:section=19 book=4:chapter=2:section=25 book=4:chapter=2:section=31 book=4:chapter=2:section=37 book=4:chapter=3:section=2 book=4:chapter=3:section=8 book=4:chapter=3:section=13 book=4:chapter=4 book=4:chapter=4:section=6 book=4:chapter=4:section=12 book=4:chapter=4:section=18 book=4:chapter=4:section=24 book=4:chapter=5:section=4 book=4:chapter=5:section=10 book=4:chapter=6:section=3 book=4:chapter=6:section=9 book=4:chapter=6:section=15 book=4:chapter=7:section=5 book=4:chapter=8 book=4:chapter=8:section=6

    Table of ContentsGo to Previous Next

    You can use the Configure Display tool to see Greek in the Greek alphabet.

    Click on the asterisks (*) for commentary notes, the crosses (+) for references from other works.

    VI. hôs de kai dialektikôterous* epoiei tous sunontas, peirasomai kai touto legein. Sôkratês gar tous men eidotas ti hekaston eiê+ tôn ontôn enomize kai tois allois an exêgeisthai dunasthai: tous de eidotas ouden ephê thaumaston einai* autous te sphallesthai kai allous sphallein: hôn heneka* skopôn* sun tois sunousi, ti hekaston eiê tôn ontôn, oudepot' elêge. panta men oun** hêi diôrizeto* polu ergon an eiê diexelthein: en hosois de ton tropon* tês episkepseôs dêlôsein oimai, tosauta lexô. [2] prôton de peri eusebeias hôde* pôs* eskopei: eipe moi, ephê, ô Euthudême, poion* ti nomizeis eusebeian einai; kai hos*, kalliston Di', ephê. echeis oun eipein hopoios tis ho eusebês estin; emoi men dokei, ephê, ho tous theous timôn. exesti de hon an tis boulêtai tropon tous theous timan; ouk alla nomoi eisi kath' hous dei tous theous timan. [3] oukoun ho tous nomous toutous eidôs eideiê an hôs dei tous theous timan; oimai egôg', ephê. ar' oun ho eidôs hôs dei tous theous timan ouk allôs* oietai dein touto poiein ê hôs oiden; ou gar oun*, ephê. allôs de tis theous timai ê hôs oietai dein; [4] ouk oimai, ephê. ho ara ta peri tous theous nomima eidôs nomimôs an tous theous timôiê; panu men oun. oukoun ho ge nomimôs timôn hôs dei timai; pôs gar ou; ho de ge hôs dei timôn eusebês esti; panu men oun, ephê. ho ara ta peri tous theous nomima eidôs orthôs* an hêmin* eusebês hôrismenos eiê; emoi goun, ephê, dokei.

    [5] anthrôpois* de ara exestin hon an tis tropon boulêtai chrêsthai*; ouk alla kai peri toutous [ho eidôs ha] esti nomima kath' ha dei [pôs] allêlois chrêsthai*[, nomimos an eiê]. oukoun hoi kata tauta+ chrômenoi allêlois hôs dei chrôntai; pôs gar ou; oukoun hoi ge hôs dei chrômenoi kalôs chrôntai; panu men oun, ephê. oukoun hoi ge tois anthrôpois kalôs chrômenoi kalôs prattousi ta anthrôpeia pragmata; eikos g', ephê. oukoun hoi tois nomois peithomenoi dikaia houtoi* poiousi; [6] panu men oun, ephê. dikaia de ephê, oistha hopoia kaleitai; ha hoi nomoi keleuousin, ephê. hoi ara poiountes ha hoi nomoi keleuousi dikaia te poiousi kai ha dei; pôs gar ou; oukoun hoi ge ta dikaia poiountes dikaioi eisin; oiomai egôg', ephê. oiei oun tinas peithesthai tois nomois eidotas ha hoi nomoi keleuousin; ouk egôg', ephê. eidotas de ha dei poiein oiei tinas oiesthai dein tauta poiein; ouk oimai, ephê. oidas* de tinas alla poiountas ê ha oiontai dein; ouk egôg', ephê. hoi ara ta peri anthrôpous nomima eidotes houtoi ta dikaia poiousi; panu men oun, ephê. oukoun hoi ge ta dikaia poiountes dikaioi eisi; tines gar alloi; ephê. orthôs an pote ara horizoimetha horizomenoi dikaious einai tous eidotas ta peri anthrôpous nomima; emoige dokei, ephê.

    [7] sophian* de ti an phêsaimen einai; eipe moi, potera soi dokousin hoi sophoi, ha epistantai, tauta* sophoi einai, ê eisi tines ha epistantai sophoi; ha epistantai dêlon hoti, ephê: pôs gar an tis, ha ge epistaito+, tauta sophos+ eiê; ar' oun hoi sophoi epistêmêi sophoi eisi; tini gar an, ephê, allôi tis eiê sophos, ei ge epistêmêi; allo de ti sophian oiei einai ê hôi sophoi eisin*; ouk egôge. epistêmê ara sophia estin; emoige dokei. ar' oun dokei soi anthrôpôi dunaton einai ta onta* panta epistasthai*; oude* ma Di' emoige polloston meros autôn. panta men ara sophon ouch hoion te anthrôpon einai; ma Di' ou dêta, ephê. ho ara epistatai hekastos, touto kai sophos estin; emoige dokei.

    [8] ar' oun, ô Euthudême, kai tagathon houtô* zêtêteon esti; pôs; ephê. dokei soi to auto pasin ôphelimon einai; ouk emoige. ti de; to allôi ôphelimon* ou dokei soi eniote allôi blaberon einai; kai mala, ephê. allo d' an ti phaiês agathon einai ê to ôphelimon; ouk egôg', ephê. to ara ôphelimon agathon estin hotôi an ôphelimon êi; dokei moi, ephê.

    [9] to de kalon echoimen an pôs allôs eipein; †ê, ei estin, onomazeis† kalon ê sôma ê skeuos ê all' hotioun, ho oistha pros panta kalon on; ma Di' ouk egôg', ephê. ar' oun, pros ho an hekaston chrêsimon êi, pros touto hekastôi kalôs echei chrêsthai*; panu men oun, ephê. kalon de pros allo ti estin hekaston ê pros ho hekastôi kalôs echei chrêsthai; oude pros hen allo, ephê. to chrêsimon ara kalon esti pros ho an êi chrêsimon; emoige dokei, ephê.

    [10] andreian* de, ô Euthudême, ara tôn kalôn nomizeis einai; kalliston men oun egôg', ephê. chrêsimon ara ou pros ta elachista nomizeis tên andreian; Di', ephê, pros ta megista men oun. ar' oun dokei soi pros ta deina te kai epikinduna chrêsimon einai to agnoein auta; hêkista g', ephê. hoi ara phoboumenoi ta toiauta dia to eidenai ti estin ouk andreioi eisi; Di', ephê, polloi gar an houtô ge tôn te mainomenôn kai tôn deilôn andreioi eien. ti de hoi kai ta deina* dedoikotes*; eti* ge Di' hêtton*, ephê. ar' oun tous men agathous pros ta deina kai epikinduna ontas andreious hêgêi einai, tous de kakous deilous; [11] panu men oun, ephê. agathous de pros ta toiauta nomizeis allous tinas ê tous dunamenous autois kalôs chrêsthai; ouk alla toutous, ephê. kakous de ara tous hoious* toutois kakôs chrêsthai; tinas gar allous; ephê. ar' oun hekastoi chrôntai hôs oiontai dein; pôs gar allôs; ephê. ar' oun hoi dunamenoi kalôs chrêsthai isasin hôs dei chrêsthai; ou dêpou ge, ephê. hoi ara eidotes hôs dei chrêsthai, houtoi kai dunantai; monoi* g', ephê. ti de; hoi diêmartêkotes* ara kakôs chrôntai tois toioutois; ouk oiomai, ephê. hoi ara kakôs chrômenoi diêmartêkasin; eikos g', ephê. hoi men ara epistamenoi tois deinois te kai epikindunois kalôs chrêsthai andreioi eisin, hoi de diamartanontes* toutou* deiloi; emoige dokousin, ephê.

    [12] basileian de kai turannida archas men amphoteras hêgeito einai, diapherein de allêlôn enomize. tên men gar hekontôn te tôn anthrôpôn* kai kata nomous* tôn poleôn* archên basileian hêgeito, tên de akontôn te kai kata nomous, all' hopôs ho archôn bouloito, turannida. kai hopou men ek tôn ta nomima* epitelountôn* hai archai kathistantai, tautên men tên politeian aristokratian enomizen einai, hopou d' ek timêmatôn*, ploutokratian, hopou d' ek pantôn, dêmokratian.

    [13] ei de tis autôi peri tou antilegoi mêden echôn saphes legein, all' aneu apodeixeôs êtoi* sophôteron* phaskôn einai hon autos legoi* ê politikôteron ê andreioteron ê allo ti tôn toioutôn, epi tên hupothesin* epanêgen* an panta ton logon hôde pôs: [14] phêis su ameinô politên einai hon su epaineis ê hon egô; phêmi gar oun*+. ti oun ouk ekeino prôton epeskepsametha*, ti estin ergon agathou politou; poiômen touto. oukoun en men chrêmatôn* dioikêsei kratoiê* an ho chrêmasin euporôteran tên polin poiôn; panu men oun. en de ge polemôi ho kathuperteran* tôn antipalôn; pôs gar ou; en de presbeiai ar' hos an philous anti polemiôn paraskeuazêi; eikos ge. oukoun kai en dêmêgoriai ho staseis te pauôn kai homonoian empoiôn; emoige dokei. houtô de tôn logôn epanagomenôn* kai tois antilegousin autois phaneron egigneto talêthes. [15] hopote* de autos ti tôi logôi diexioi*, dia tôn malista homologoumenôn eporeueto*+, nomizôn tautên tên asphaleian einai logou*. toigaroun* polu malista hôn egô oida*, hote legoi, tous akouontas homologountas pareiche. ephê de kai Homêron* tôi Odussei anatheinai* to asphalê rhêtora einai, hôs hikanon* auton onta dia tôn dokountôn tois anthrôpois* agein tous logous.



    There are a total of 47 comments on and cross references to this page.

    Further comments from Josiah Renick Smith, Xenophon: Memorabilia:
    book 4 (general note)
    book 4, chapter 6 (general note)
    book 4, chapter 6, section 10: ou
    book 4, chapter 6, section 10: kakous
    book 4, chapter 6, section 11: alla
    book 4, chapter 6, section 12: archas
    book 4, chapter 6, section 6: pote
    book 4, chapter 6, section 9: ê

    Cross references from Herbert Weir Smyth, A Greek Grammar for Colleges:
    2341 [Sixth Form of Conditions: PAST GENERAL CONDITIONS]
    2665 [INDIRECT (DEPENDENT) QUESTIONS]
    2186 [ASSIMILATION OF MOODS]

    Cross references from Raphael Kühner, Friedrich Blass, Ausführliche Grammatik der Griechischen Sprache (ed. Ildar Ibraguimov):
    72 [Bewegliche Konsonanten im Auslaute.]

    Cross references from Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache (ed. Ildar Ibraguimov):
    392 [Der Indikativ (Imperativ) in Verbindung mit an (ke).).]
    465 [Gebrauch des Artikels bei Pronomen und Zahlwörtern mit und ohne Substantiv.]
    423 [Der eigentliche Dativ.]

    Cross references from Raphael Kühner, Bernhard Gerth, Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache (ed. Ildar Ibraguimov):
    555 [Kasus des Relativs. — Attraktion oder Assimilation des Kasus.]
    591 [Von der Beantwortung der Frage.]
    551 [Bemerkungen.]

    Cross references from W. Walter Merry, James Riddell, D. B. Monro, Commentary on the Odyssey (1886):
    8, 171 [Book 8 (th)]

    Cross references from A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890) (eds. William Smith, LLD, William Wayte, G. E. Marindin):
    oligarchia [oligarchia]

    Cross references from William Watson Goodwin, Syntax of the Moods and Tenses of the Greek Verb:
    531 [(b) Future Conditions.]
    162 [Iterative Imperfect and Aorist with an.—Ionic Iterative Forms in -skon and -skomên.]
    466 [II. Present and Past General Suppositions.]
    177 [Optative.]

    Cross references from Josiah Renick Smith, Xenophon: Memorabilia:
    3, 9, 1
    4, 1, 2
    3, 11, 15
    3, 8, 4

    Cross references from James Adam, The Republic of Plato:
    7, 531E
    7, 522A
    2, 378C
    2, 379B
    5, 457B


    Preferred URL for linking to this page: http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?lookup=Xen.+Mem.+4.6.1

    The Annenberg CPB/Project provided support for entering this text.

    This text is based on the following book(s):
    Xenophon. Xenophontis opera omnia, vol. 2, 2nd edn. Oxford, Clarendon Press. 1921 (repr. 1971).
    OCLC: 5877369
    ISBN: 019814556X

    Buy a copy of this text (not necessarily the same edition) from Amazon.com.

    Previous Next